A'ight, now I'm 'bout to show you somethin'
(What?) Shh, watch
Now to breaking news, and it turns on this week in music
Detroit rapper Eminem, in a stunning move, has released an album (what? Shh)
In which he is actually trying to cancel himself (man, what the fuck?)
And right now, at this hour, we got protestors lining the streets downtown
Where Kimberly Gill is standing by, KG
Hi, Devin, we are outside Eminem's Mom's Spaghetti (man, this some bullshit)
Where, as you can see behind me, people are definitely upset over Eminem's new album
And are actually calling to boycott the rapper (haha)
For songs that include insensitive comments about little people
People with mental disabilities, transgender rights and the first amendment (ha-ha-ha-ha, haha)
Está bien, ahora te voy a mostrar algo
(¿Qué?) Shh, mira
Ahora, con las noticias de última hora, y resulta que esta semana, en la música
El rapero de Detroit, Eminem, en un movimiento increíble, lanzó un álbum (¿qué? Shh)
En el cual está intentando cancelarse a sí mismo (hombre, ¿qué carajos?)
Y ahora, en este mismo momento, tenemos manifestantes en las calles del centro de la ciudad
Donde está Kimberly Gill, KG
Hola, Devin, estamos afuera del restaurante de Eminem, La Pasta de la Mamá (hombre, esto es una broma)
Donde, como puedes ver detrás de mí, la gente está definitivamente molesta con el nuevo álbum de Eminem
Y están tratando de boicotear al rapero (jaja)
Por canciones que incluyen comentarios insensibles sobre personas pequeñas
Personas con discapacidades mentales, derechos trans y la primera enmienda (ja-ja-ja-ja, jaja)