Cifra Club

Titties And Beer

Frank Zappa

Tablatura de bajo: Principal
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.
=====================================
Here's an attempt at tabbing the bass
to "Titties and Beer". If you find
any errors please e-mail me: I hate
incorrect tab just as much the next
guy.
=====================================


RIFF 1: main funk-type RIFF

G -------------8-9-|-----------------
D -----------------|-----------------
A -----9-----------|---12------------
E -----------------|-----------12----


RIFF 2: mostly while Devil's talking

G -----------------|-----------------
D ---9-9-9---------|-----------------
A ---------12-12-12|------------9-9-9
E -----------------|--12-12-12-------


RIFF 3: bridge between RIFF 2 and 1

G -----------------|-----------------
A -----------------|-----------------
D ---------9----9--|-----------------
E ------12---12----|-----------------


RIFF 1 x 6  it was the blackest night
RIFF 2 x 6  I'm mean and I'm bad
RIFF 3 x 1  of mystery, mystery
RIFF 1 x 6  I noticed even the crickets
RIFF 2 X 4  where's those titties
RIFF 1 X 6  he had a red suit on
etc...

You get the idea? Listen to the song to 
see where each RIFF fits in. It's 
pretty much this pattern all the way.
If you find or figger out a new RIFF 
please let me know!

=====================================
      __
     |  \
    +|* |
    +|*  \
    +|*   |
    +|*   |
      \   /
      |==| (28-8-2000)
      |  | 
      |  | Transcribed by:
      |  | Carl Burgers 
      |  | (*)
      |  |
      |  | "Proud to play Fender"
      |  | 
 __   |  |
/  /  |  |  ___
|  |  |  |  \  \
|  \__|  |  |  |
|   / |  |\_/  /
\   \ |__|    /
 |   \        |
 |   /        |
 /  / [**]     \
|   |   [**]    |
|    \_____   0 |
\          \  0 /
 \     .... |o /
  \___________/      

	"http://*"

=====================================
Otros videos de esta canción
    28 visualizaciones

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK