saisho ni hikiyoseta no wa boku no ho datta kedo
saki ni ma o tsukutta no wa tashikani kimi dattanda
kyou mo boku wa kimi no subete o tsutsumou to shiteru
kare o tsuki hanasenai kimi no yasashisa mo zurusa mo
zenbu mite minai furi
kidzukarete wa ikenai futari no kankei
mou hanashitakunai itami mo seoukara
bokura wa kyouhansha da
kagami ni utsuteru kimi no yokogao o mitsumete
sono mesen no saki ni ima nani ga mieteru ndarou
ryoushin ni sainama re kimi ga zenbu haiteraku ni
naritaku natta toki wa sono kuchibiru o fusagu yo
boku ga subete uketomeru
kimi o miokuru tabi kokoro ga sakebu yo
mou watashitakunai kimi o dare no te ni mo
bokura wa doko e mukau
boku wa kesshite joushuuhan janai
mayoinagara tesaguri de
kyou mo heizen o yosōtte
kono doa o hiraku yo
kidzukarete wa ikenai futari no kankei
mou hanashitakunai itami mo seoukara
bokura wa kyouhansha da
dare ni mo kidzukarete wa ikenai
La primera vez que lo dibujé, supe que era yo
Fue hecho antes para estar contigo
Hoy estoy para ti, tratando de aferrarme a ti
Incluso si choco con él, no te dejaré ir
Tu gentileza, tu astucia, solo fingiré no verlo todo
¿No notas la relación de dos personas?
No te dejaré de nuevo, incluso si me duele el hombro
Somos cómplices
Tengo un espejo y sigo mirando tu perfil
Mirando hacia el futuro ahora
Porque lo que harás será invencible
Si tu conciencia te atormenta, solo tíralo todo
Lo que sea que desees, lo tomaré todo
Cada vez que estás en un viaje, mi corazón llora
Ya no quieres pasarme, solo toma mi mano
¿A dónde vamos?
Yo no soy una mala persona
Pero con tu toque cuando estoy perdido
Donde estoy disfrazado de estoicismo
Ahora abriré esta puerta
¿No notas la relación de dos personas?
No te dejaré de nuevo, incluso si me duele el hombro
Somos cómplices
Que nadie se dé cuenta