A winter's day
Any deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On (a) freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship, friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock
I am an island
Don't talk of love
But I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room, safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
Un día de invierno
En un diciembre profundo y oscuro
Estoy solo
Mirando desde mi ventana a las calles de abajo
Sobre un manto silencioso de nieve recién caida
Soy una roca
Soy una isla
He construido paredes
Una fortaleza profunda y poderosa
Que nadie puede penetrar
No tengo necesidad de amistad, la amistad causa dolor
Es risa y amor que desdeño
Soy una roca
Soy una isla
No hables de amor
Pero he oído la palabra antes
Está durmiendo en mi memoria
No perturbaré el sueño de los sentimientos que han muerto
Si nunca hubiera amado nunca habría llorado
Soy una roca
Soy una isla
Tengo mis libros
Y mi poesía para protegerme
Estoy protegido en mi armadura
Escondida en mi habitación, a salvo dentro de mi vientre
No toco a nadie y nadie me toca
Soy una roca
Soy una isla
Y una roca no siente dolor
Y una isla nunca llora