A husband waits outside
A crying child pushes a child into the night
She was told he would come this time
Without leaving so much as a feather behind
To enact at last the perfect plan
One more sweet boy to be butchered by men
But the gateway to the world
Was still outside the reach of him
Would never belong to angels
Had never belonged to men
The swan upon leda
Empire upon jerusalem
A grandmother smuggling meds
Past where the God child-soldier setanta stood dead
Our graceful turner of heads
Weaves through the checkpoints like a needle and thread
Someone's frightened boy waves her on
She offers a mother's smile and soon she's gone
The gateway to the world
The gun in a trembling hand
Where nature unmakes the boundary
The pillar of myth still stands
The swan upon leda
Occupier upon ancient land
The gateway to the world
Was still outside the reach of him
Would never belong to angels
Had never belonged to men
Un esposo espera afuera
Un niño llorando empuja a otro niña en la noche
A ella de dijeron que el vendría esta vez
Sin dejar tanto como una pluma atrás
Para recrear finalmente el plan perfecto
Un niño más para ser masacrado por hombres
Pero la puerta al mundo
Estaba aun fuera de alcance para el
Nunca pertenecería a Los Angeles
Nunca perteneció a los hombres
El cisne sobre Leda
Imperio sobre Jerusalén
Una abuela traficando medicamentos
Pasado donde el Dios niño-soldado Setanta estaba muerto
Nuestro elegante volteador de cabezas
Atraviesa los puntos de control como una aguja y un hilo
El niño asustado de alguien la saluda
Ella ofrece una sonrisa de madre y pronto no esta
La puerta al mundo
La pistola en la temblorosa mano
Cuando la naturaleza deshace el límite
El pilar del mito aún se mantiene
El cisne sobre Leda
Ocupante en tierras antiguas
La puerta del mundo
Estaba aun fuera de alcance para el
Nuncaa pertenecería a angeles
Nunca perteneció a los hombres