ピンクのルージュで still in love with you
ロミオのドアに走り書き
海岸通りは make me feel so blue
あなた気づいてくれないね
名前呼び捨てにされなくなって
気にかかる changing mind
you are the boy who's in my heart
冷たくされても一人じゃいられない
you are the stranger in my heart
優しさは愛の
my lonely night tonight
ドライブしてよ baby used to be
クリフサイドで海見せて
ここで誰かとキスしても
構わないでも言わないで
あろはしゃつ着てさ戻れたらいいね
懐かしい yesterdays
you are the boy who's in my heart
傷つけあっても
遊びじゃ愛せない
you are the stranger in my heart
抱きしめられても
so lonely night tonight
名前呼び捨てにされなくなって
気にかかる changing mind
you are the boy who's in my heart
冷たくされても一人じゃいられない
you are the stranger in my heart
優しさは愛の
my lonely night tonight
you are the boy who's in my heart
傷つけあっても
遊びじゃ愛せない
you are the stranger in my heart
抱きしめられても
so lonely night tonight
Con lápiz labial rosa en la puerta de Romeo
Garabateé: Aún te quiero
La calle junto al mar me hace sentir triste
Pero tú no te das cuenta
Me acostumbré a que me llames por mi nombre a secas
Me preocupa que hayas cambiado de opinión
Eres el chico que está en mi corazón
Aunque seas frío conmigo, no puedo estar sola
Eres el extraño en mi corazón
La ternura es el amor
En esta, mi noche solitaria
Llevame de paseo como solía ser
Muéstrame el mar en la colina
Allí, aunque te beses con otra
No me importará, pero no lo digas
Ponte una camisa hawaiana, podemos volver
Al ayer nostálgico
Eres el chico que está en mi corazón
Aunque nos lastimemos
No puedo amarte como un juego
Eres el extraño en mi corazón
Aunque me abraces
Estoy tan sola esta noche
Me acostumbré a que no me llames por mi nombre
Me preocupa que hayas cambiado de opinión
Eres el chico que está en mi corazón
Aunque seas frío conmigo, no puedo estar sola
Eres un extraño en mi corazón
La ternura es el amor
En esta, mi noche solitaria
Eres el chico que está en mi corazón
Aunque nos lastimemos
No puedo amarte como un juego
Eres el extraño en mi corazón
Aunque me abraces
Estoy tan sola está noche