Continúa después del anuncio

Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro One, two, one, two, three, four

Derramé una lágrima porque te echo de menos Shed a tear 'cause I'm missing you Todavía estoy bien para sonreír I'm still alright to smile Chica, ahora pienso en ti todos los días Girl, I think about you every day now Era una época en la que no estaba seguro Was a time when I wasn't sure Pero me tranquilizaste But you set my mind at ease No hay duda de que ahora estás en mi corazón There is no doubt you're in my heart now

Dije: Mujer, tómalo con calma Said: Woman, take it slow Y todo va a salir bien And it'll work itself out fine Solo necesitamos un poco de paciencia All we need is just a little patience Dije: Dulzura, ve con calma Said: Sugar, make it slow Y nos saldrá todo bien And we'll come together fine Solo necesitamos un poco de paciencia All we need is just a little patience Paciencia Patience

Me siento aquí en las escaleras I sit here on the stairs Porque preferiría estar solo 'Cause I'd rather be alone Si no puedo tenerte ahora mismo, esperaré, querida If I can't have you right now I'll wait, dear A veces me pongo tan tenso Sometimes I get so tense Pero no puedo acelerar el tiempo But I can't speed up the time Pero sabes, amor, hay una cosa más a considerar But you know, love, there's one more thing to consider

Continúa después del anuncio

Dije: Mujer, tómalo con calma Said: Woman, take it slow Y las cosas estarán bien And things will be just fine Tú y yo solo tendremos un poco de paciencia You and I'll just use a little patience Dije: Dulzura, tómate el tiempo Said: Sugar, take the time Porque las luces brillan mucho 'Cause the lights are shining bright Tú y yo tenemos lo que se necesita para sobrevivir You and I've got what it takes to make it

No lo fingiremos We won't fake it Nunca lo arruinaré I'll never break it Porque puedo aceptarlo 'Cause I can take it

Un poco de paciencia Little patience Necesito un poco de paciencia Need a little patience Solo un poco de paciencia Just a little patience Un poco más de paciencia Some more patience

He caminado por las calles por la noche I've been walking the streets at night Solo tratando de hacerlo bien (necesito un poco de paciencia) Just trying to get it right (need some patience) Es difícil de ver con tantos alrededor It's hard to see with so many around Sabes, no me gusta estar atrapado en la multitud You know, I don't like being stuck in the crowd (Un poco de paciencia vendría bien) (Could use some patience)

Y las calles no cambian, pero, nena, los nombres And the streets don't change but, baby, the names No tengo tiempo para el juego I ain't got time for the game (Tengo que tener un poco de paciencia) (Gotta have some patience) Porque te necesito 'Cause I need you Pero te necesito (todo lo que se necesita es paciencia) But I need you (all it takes is patience)

Te necesito (solo un poco de paciencia) I need you (just a little patience) Te necesito (es todo lo que necesitas) I need you (is all you need) Esta vez This time

Información de la canción

Composición: Axl Rose, Duff McKagan, Izzy Stradlin, Slash y Steven Adler

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión