There are better things to talk about
Be constructive
Bear witness we can use
Be constructive with your blues
Even when it's only warnings
Even when you turn the water green
Why don't you quiet down
Why don't you quiet down
Why don't you quiet down
Why don't you quiet down
Quiet down
You don't live in a business world
You never go out and you never stay
We all have goals in a liberal world
Living in times when I can stand it babe
It's all over baby's crying
It's all over, baby, I can see out of here
All over the planet's dead
All over the planet, so let me out of here
All over the world
(Why don't you quiet down)
We are the dollars and cents
And the pounds and pence
And the mark and the yen
And yeah we're gonna crack your little souls
We're gonna crack your little souls
We are the dollars and cents
And the pounds and pence
And the pounds and pence
And yeah we're gonna crack your little souls
We're gonna crack your little souls
We are the dollars and cents
Hay mejores cosas de las que hablar
Sé constructivo
Dar testimonio de que podemos utilizar
Sé constructivo con tu tristeza
Incluso cuando solo son advertencias
Incluso cuando el agua se vuelve verde
¿Por qué no te callas?
¿Por qué no te callas?
¿Por qué no te callas?
¿Por qué no te callas?
Cálmate
No vives en un mundo de negocios
Nunca sales y nunca te quedas
Todos tenemos objetivos en un mundo liberal
Viviendo en tiempos en los que puedo soportarlo, nena
Todo se reduce al llanto del bebé
Todo ha terminado, nena, puedo verlo desde aquí
Por todo el planeta hay muertos
Por todo el planeta, así que déjenme salir de aquí
Por todo el mundo
(¿Por qué no te callas?)
Somos los dólares y los centavos
Y las libras y los peniques
Y el marco y el yen
Y sí, vamos a romper vuestras pequeñas almas
Vamos a romper vuestras pequeñas almas
Somos los dólares y los centavos
Y las libras y los peniques
Y las libras y los peniques
Y sí, vamos a romper vuestras pequeñas almas
Vamos a romper vuestras pequeñas almas
Somos los dólares y los centavos